-
1 iteratus
1. I.In gen.:II.quae audistis, si eadem hic iterem,
Plaut. Poen. 4, 2, 99. —Also pleonastically: bis iterare,
Plaut. Ps. 1, 3, 154; and:iterum iterare,
id. Rud. 4, 8, 1:itera dum eadem ista mihi, non enim satis intellego,
Cic. Att. 14, 14, 1:cum duplicantur iteranturque verba,
id. Or. 39, 135; id. Part. Or. 6, 21:ne jam dicta iteremus,
Col. 8, 8, 3:saepe iterando eadem, perculit tandem,
Liv. 1, 45, 2:clamor segnius saepe iteratus,
id. 4, 37, 9; Suet. Aug. 86:pugnam,
to renew, Liv. 6, 32:praelium,
Just. 29, 4, 1; cf.of games, etc.: quibusdam iteratus,
Suet. Ner. 23:ubi Phoebus iteraverit ortus,
has risen a second time, Ov. F. 6, 199:quotiensque puer Eheu dixerat, haec resonis iterabat vocibus Eheu,
id. M. 3, 496: cursus [p. 1008] relictos, Hor. C. 1, 34, 4:aequor,
to embark again upon, id. ib. 1, 7, 32:vitam morte,
to be restored to life by way of death, Plin. 7, 55, 56, § 190:legationem,
to renew, send a second time, Just. 18, 1, 1:multiplicem tenues iterant thoraca catenae,
double it, make it thicker, Stat. Th. 12, 775:calceamentum,
to wear twice, Lampr. Heliog. 32:mulierem,
id. ib. 24: muricibus Tyriis iteratae vellera lanae, dipped or dyed twice, or repeatedly, Hor. Epod. 12, 21:tumulum,
to reconstruct, Tac. A. 2, 7:iterata vulnera,
repeated, Stat. S. 1, 2, 84.—In partic.A.In agriculture, to plough a second time:B.agrum,
Cic. de Or. 2, 30 fin.; cf.:siccitatibus censeo, quod jam proscissum est, iterare,
Col. 2, 4, 4:locus diligenter fossione iterandus,
id. 11, 3, 12:sarrituram,
Plin. 18, 27, 67, § 254; id. 18, 29, 71, § 295; 19, 4, 20, § 60.—To repeat, rehearse, relate:1.haec ubi Telebois ordine iterarunt,
Plaut. Am. 1, 1, 56:dum mea facta itero,
id. Cas. 5, 2, 5: scribere bellum et quae in eo gesta sunt iterare, Sempron. Asell. ap. Gell. 5, 18:cantare rivos atque truncis Lapsa cavis iterare mella,
to celebrate, Hor. C. 2, 19, 11:sic iterat voces,
id. Ep. 1, 18, 12.— Hence,ĭtĕrātus, i, m., a soldier who had been discharged (honestā missione dimissus) and was again recalled to service, Inscr. Orell. 3463. —2.ĭtĕrātō, adv., again, once more (post-class.):2.vinci,
Just. 5, 4, 2:quaerentibus de persona regis,
id. 11, 7, 11:navali proelio iterato congredi,
id. 15, 2, 6 al.:si postea eum iterato reum non fecerit,
Dig. 48, 16, 17; Tert. adv. Jud. 13.ĭtĕrō, adv., v. iterum init. -
2 itero
1. I.In gen.:II.quae audistis, si eadem hic iterem,
Plaut. Poen. 4, 2, 99. —Also pleonastically: bis iterare,
Plaut. Ps. 1, 3, 154; and:iterum iterare,
id. Rud. 4, 8, 1:itera dum eadem ista mihi, non enim satis intellego,
Cic. Att. 14, 14, 1:cum duplicantur iteranturque verba,
id. Or. 39, 135; id. Part. Or. 6, 21:ne jam dicta iteremus,
Col. 8, 8, 3:saepe iterando eadem, perculit tandem,
Liv. 1, 45, 2:clamor segnius saepe iteratus,
id. 4, 37, 9; Suet. Aug. 86:pugnam,
to renew, Liv. 6, 32:praelium,
Just. 29, 4, 1; cf.of games, etc.: quibusdam iteratus,
Suet. Ner. 23:ubi Phoebus iteraverit ortus,
has risen a second time, Ov. F. 6, 199:quotiensque puer Eheu dixerat, haec resonis iterabat vocibus Eheu,
id. M. 3, 496: cursus [p. 1008] relictos, Hor. C. 1, 34, 4:aequor,
to embark again upon, id. ib. 1, 7, 32:vitam morte,
to be restored to life by way of death, Plin. 7, 55, 56, § 190:legationem,
to renew, send a second time, Just. 18, 1, 1:multiplicem tenues iterant thoraca catenae,
double it, make it thicker, Stat. Th. 12, 775:calceamentum,
to wear twice, Lampr. Heliog. 32:mulierem,
id. ib. 24: muricibus Tyriis iteratae vellera lanae, dipped or dyed twice, or repeatedly, Hor. Epod. 12, 21:tumulum,
to reconstruct, Tac. A. 2, 7:iterata vulnera,
repeated, Stat. S. 1, 2, 84.—In partic.A.In agriculture, to plough a second time:B.agrum,
Cic. de Or. 2, 30 fin.; cf.:siccitatibus censeo, quod jam proscissum est, iterare,
Col. 2, 4, 4:locus diligenter fossione iterandus,
id. 11, 3, 12:sarrituram,
Plin. 18, 27, 67, § 254; id. 18, 29, 71, § 295; 19, 4, 20, § 60.—To repeat, rehearse, relate:1.haec ubi Telebois ordine iterarunt,
Plaut. Am. 1, 1, 56:dum mea facta itero,
id. Cas. 5, 2, 5: scribere bellum et quae in eo gesta sunt iterare, Sempron. Asell. ap. Gell. 5, 18:cantare rivos atque truncis Lapsa cavis iterare mella,
to celebrate, Hor. C. 2, 19, 11:sic iterat voces,
id. Ep. 1, 18, 12.— Hence,ĭtĕrātus, i, m., a soldier who had been discharged (honestā missione dimissus) and was again recalled to service, Inscr. Orell. 3463. —2.ĭtĕrātō, adv., again, once more (post-class.):2.vinci,
Just. 5, 4, 2:quaerentibus de persona regis,
id. 11, 7, 11:navali proelio iterato congredi,
id. 15, 2, 6 al.:si postea eum iterato reum non fecerit,
Dig. 48, 16, 17; Tert. adv. Jud. 13.ĭtĕrō, adv., v. iterum init.
См. также в других словарях:
Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English … Wikipedia
Thicker — Thick Thick (th[i^]k), a. [Compar. {Thicker} ( [ e]r); superl. {Thickest}.] [OE. thicke, AS. [thorn]icce; akin to D. dik, OS. thikki, OHG. dicchi thick, dense, G. dick thick, Icel. [thorn]ykkr, [thorn]j[ o]kkr, and probably to Gael. & Ir. tiugh.… … The Collaborative International Dictionary of English
Buddies Thicker Than Water — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Buddies Thicker Than Water series = Tom and Jerry caption = director = Gene Deitch story artist = Larz Bourne animator = voice actor = musician = Steve Konichek producer = William L. Snyder studio =… … Wikipedia
To make head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To make head against — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
ἐπιπαχύνει — ἐπιπαχύ̱νει , ἐπιπαχύνω make still thicker aor subj act 3rd sg (epic) ἐπιπαχύ̱νει , ἐπιπαχύνω make still thicker pres ind mp 2nd sg ἐπιπαχύ̱νει , ἐπιπαχύνω make still thicker pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιπαχύνουσι — ἐπιπαχύ̱νουσι , ἐπιπαχύνω make still thicker aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπαχύ̱νουσι , ἐπιπαχύνω make still thicker pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιπαχύ̱νουσι , ἐπιπαχύνω make still thicker pres ind act 3rd pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιπαχύνουσιν — ἐπιπαχύ̱νουσιν , ἐπιπαχύνω make still thicker aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπαχύ̱νουσιν , ἐπιπαχύνω make still thicker pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιπαχύ̱νουσιν , ἐπιπαχύνω make still thicker pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
thickening — noun 1》 the process or result of becoming thicker. ↘a thicker area of animal or plant tissue. 2》 a substance added to a liquid to make it thicker … English new terms dictionary
thickening — ► NOUN 1) the process or result of becoming thicker. 2) a thicker area or part. 3) a substance added to a liquid to make it thicker … English terms dictionary
Toilet paper — For other uses, see Toilet paper (disambiguation). A roll of toilet paper. Toilet paper is a soft paper product (tissue paper) used to maintain personal hygiene after human defecation or urination. However, it can also be used for other purposes… … Wikipedia